Let’s fight source remorse!

A colleague shared this great term for an affliction common in the corporate world: source remorse editing. That’s when you get a terrific, meaningful, human quote from someone for a corporate use, say a newsletter. During the approval process, your contact sees this wonderful quote, thinks it doesn’t make him/her sound clever and capable, and turns it into something very pompous and formal. Given a chance, I always argue for humanizing it, but that doesn’t always work. At the very least, though, I turn “utilize” into “use” and will fight particularly hard to dispose of “win-win” or it’s evil near-twin, “win-win-win.” Who’s ready to join me?

This entry was posted in The Red Jacket Diaries blog and tagged . Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

2 Comments

  1. Christine Smith
    Posted July 30, 2007 at 1:09 pm | Permalink

    Brilliant term, Sue. Love it. As writers and editors, we often win very small battles. During a recent editing stint with a major Canadian bank, I considered it a good day if I could eliminate the passive voice in 50 per cent of the copy that came my way. That, and eliminating the phrase, “back in” (as in “back in 2005″)made it an even better day.

  2. Sue
    Posted July 30, 2007 at 2:05 pm | Permalink

    And they are on-going battles, aren’t they? I haven’t noticed “back in” so much but I will keep an eye out for it – thanks for the warning!

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>