How governments communicate

I’ve been filing Goods & Services Tax returns with the Canadian government without incident since 1991, so I was alarmed to receive a “Statement of Arrears” from Canada Revenue Agency. A closer look revealed that the document was an apparently new type of acknowledgement that the agency had received my payment. At the bottom, I saw the “processed amount,” which was how much I had paid and what they also termed the “amount assessed,” leaving a zero balance.

Soon after, when I had filed the newest quarterly return, I received a “Notice of (Re)Assessment,” with the explanation “We have processed your GST return for the period.”

At the best of times, governments seem to have a hard time communicating in plain, understandable language. In this case, they could certainly do a better job of calling a receipt just that, rather than a Statement of Arrears when there are none. And how about adding a line to say, “We’ve recently introduced these forms to acknowledge your payment,” to explain why forms that have not appeared in 16 years are suddenly showing up?

This entry was posted in The Red Jacket Diaries blog and tagged . Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>